На ПИРе в качестве экспонентов присутствовали и те компании, для которых выставка стала уже традицией. Они приезжают не первый год. И это заметно по их большим стендам, которые бросаются в глаза сразу со входа. Хотя и находятся, не сказать, чтобы совсем близко к входу. Эти ребята повидали не один ПИР. У них мы и узнали: отличается ли как-то этот от других предыдущих?

 

«Submarine»

И тут у нас стенд, который невозможно не заметить. Большой, сложный с надписью «Submarine». Вообще, эту надпись много где можно было увидеть во время ПИРа. Ребята являются одним из главных спонсоров нынешней выставки.

Но вернёмся к стенду. Вот у нас 4 страны происхождения и 8 фильтров. Рядом с каждым находится описание вкуса и слово Periscope. Что это? Чуть-чуть и ребята вам сами всё расскажут. 

В этот стенд можно и внутрь зайти. Вот справа (или слева, в зависимости, с какой стороны заходите) полки с кофе, с мерчём компании. А напротив несколько зеркал. Но если присмотреться, под зеркалами зафиксирован таймлайн истории компании. Здесь в этом проходе мы поймали двух менеджеров Субмарины Дарью и Максима и задали им несколько вопросов.

Который это по счёту для вас ПИР?

Дарья: Для меня, дай бог памяти, первый был в шестнадцатом году. Семнадцатый, восемнадцатый, девятнадцатый, двадцатый, двадцать первый, двадцать второй — седьмой, получается. А для компании…

Максим: Шестой

Дарья: Да, шестой, получается.

 

Отличается ли этот ПИР как-то от предыдущих?

Дарья: Он отличается очень сильно от двух предыдущих. Вот когда случилась пандемия - 21й и 22й годы как будто бы все так ещё немного оживали. Все были такие неуверенные. Плюс там ещё СВО началось. В общем, много было всяких каких-то нестабильных факторов.

А в этом году, мне кажется, все вернулись с большим масштабом. Но теперь всё нормально. Как будто люди вернулись к себе.

 

Может быть на этот ПИР вы что-то новое привезли?

Дарья: Мы… Ну, во-первых, у нас много разного мерча. Но основная наша концепция в этом году — это Periscope Origin. Это наш проект, отдельное направление в компании. Мы ездим в страны произрастания кофе и проводим эксперименты с обработками. Мы вот в этот раз привезли четыре ориджина по два лота: Гватемала, Гондурас, Эфиопия и Коста-Рика.

 

Вы ведь одни из спонсоров нынешнего ПИРа?

Дарья: Да, мы спонсоры чемпионатов. Мы проводим чемпионаты. В том числе, Cup Tasters Battle — это наша совместная история с ПИРом. 

 

Что для вас ПИР?

Дарья: Для меня лично это возможность встретиться с таким количеством знакомых людей, с которыми мы прекрасно общаемся. Во-первых, у нас страна большая, и ты со всеми не увидишься. Во-вторых, и Москва тоже достаточно большая. И тоже здесь редко с кем увидишься.

Максим: Ну, обычно, люди знакомые встречаются либо на свадьбах, на каких-то на торжествах, либо на похоронах. ПИР — это ещё одно место, на котором можно встретиться со знакомыми из разных уголков. У нас, например, приезжали наши друзья-поставщики кофе из Руанды, Эфиопии, Бразилии. И в том числе, те ребята, на фермах которых мы ставили эксперименты свои. Они посетили ПИР. И остались в восторге от России, в восторге от нашей кофейной культуры. От того, как много спешелти у нас в стране. Некоторые были у нас не в первый раз. И они говорят, что страна там за десять лет шагнула далеко вперед, получила очень большое развитие. 

И как раз таки кофейная выставка, такая как ПИР, помогает собрать, наверное, все достижения всех компаний в одном месте. Поделиться опытом. И показать друг другу, да и другим странам, в том числе нашим гостям, каков наш кофейный мир, каков наш кофейный рынок.

 

«Zavod Coffee»

Старожилы отличаются большими и яркими стендами. Вот мы идём и практически в центре павильона замечаем большой стенд с надписью «Zavod». Тут отдельная стойка с фильтрами. Рядом их описание, информация о происхождении зерна. Хороший разброс: от более сбалансированных к более ярким и кислотным.

Отдельно на полках стоят оранжевые упаковки с обжаренным зерном ребят. Понравился фильтр — подходи покупай полную пачку кофе.

Ненадолго мы отвлекли одну из представительниц компании и задали несколько вопросов. А общалась с нами Виктория, менеджер компании «Zavod Coffee».

Кофе от «Zavod Coffee»

Расскажите немного о себе. 

Мы жарим кофе в Москве. Уже шесть лет. Собственно, у нас ассортимент достаточно широкий: под эспрессо, под фильтр. В этом году расширили линейку двумя анаэробными позициями. Для нас это новшество. Раньше никогда анаэробки не было у нас. Но система нас  «сломала». 

 

Который раз вы приезжаете на ПИР?

Мы каждый ПИР участвуем. Каждый ПИР у нас стенд. Мы, собственно, всегда представлены на всех выставках. Практически не пропускаем. И на Coffee Tea Cacao Expo, и на «Чашке», и на ПИР Экспо, обязательно.

 

Отличается ли этот ПИР как-то от предыдущих?

Безусловно. Сам по себе ПИР - гораздо активнее, но, на мой взгляд, публика гораздо расслабленнее. Наверно, это связано с мировыми событиями, возможно. В прошлом году гости были достаточно напряженные. Очень все бежали, торопились. Но данный ПИР как-то без спешки прошёл. Очень активно, все улыбаются. С хорошим настроением. Позитивное впечатление от этого ПИРа. 

Kaffeeform Изготовление посуды из кофейной гущи - чашка

Что для вас ПИР?

Для меня лично это, несомненно, обмен опытом, общение с коллегами. Потому что ПИР — это единственное мероприятие, где можно собраться со всеми партнёрами, конкурентами, поставщиками одновременно.

Для компании это тоже своего рода опыт. Так как каждый ПИР мы черпаем новые идеи для расширения, для развития. Понимаем, что можно улучшить. Понимаем, соответственно, что работает. Также смотрим, как развиваются наши партнеры и конкуренты. Это тоже немаловажно. Проводим анализ. Соответственно, увеличиваем продажи. Получаем большое число новых клиентов.

 

«Сварщица Екатерина»

Продолжаем блуждать между стендами дальше. И подходим к тому, возле которого постоянный ажиотаж. Тут у нас по классике, стоит несколько фильтров. Рядом и кофемашина.

Полки периодически пустеют и пополняются. Кофе в зёрнах, кофе в банках, футболки, кружки и другой мерч. Тут же ещё и холодильник с кофейным мороженым. Расположились ребята прямо напротив Coffee Cup Arena. Однако этот большой ярко жёлтый стенд видно аж из далека. И да, тут у нас ребята из «Сварщицы Екатерины».

Стенд «Сварщицы Екатерины»

На этом стенде много представителей компании. Но мы заняли на пару минут одного из самых известных ребят Сергея Митрофанова.

 

С чем вы приехали в этом году?

У нас всегда широкий ассортимент. От 30 позиций. Мы возим, жарим кофе каждую неделю. И удивляем нашим кофе каждый день. И что-то особенное к ПИРу мы не готовили. Также и дрипы - мы их каждый день выпускаем. Поэтому мы готовим к ПИРу что-то из мерча. Вот в этом году сделали чашки, новый дроп футболок. 

А так у нас в компании нет какого-то пунктика, что нужно что-то особенное сделать в ПИРу. Просто делаем по факту. Каждую неделю что-то возим-привозим. Вне зависимости от ПИРа у нас ассортимент широчайший: кофе в банках, дрипы, капсулы и кофе в зёрнах, больше 30 позиций.

 

Который раз вы приезжаете на ПИР?

Я лично, наверное, раз в 12. А компания… вот сколько существует, столько и приезжает. Вот и пять лет, получается. 

 

Отличается ли этот ПИР как-то от предыдущих?

Отличается количеством пролитого кофе, заваренного кофе, мерча. И, наверное, количеством гостей. То есть их больше намного. Просто в два раза больше, чем в предыдущем году.

 

Что для вас ПИР?

Если отвечать простым языком, то выставка гостеприимства. А если каким-то таким лирическим, то, наверное, общение, знакомство. Поддержка дружественных отношений.

 

Вместо конца

Для многих компаний ПИР стал уже своего рода традицией. Да, они приезжают показать себя. Но уже в меньшей степени. Потому что про них итак уже много знают. На эти компании ровнются другие более молодые.

Ребята часто задают те или иные тренды, которые потом подхватывают остальные. И ПИР также является площадкой, на которой можно предствить всему кофейному сообществу свои новинки.